(Re)translating Horace into Ukrainian Modernity: From Mykola Zerov to Andrii Sodomora
This article focuses on the history of translations and the reasons for translating the Roman classics into Ukrainian in the late twentieth to early twenty-first centuries, as illustrated by the case of Horace. Translation practices, as well as the socio-cultural status and habitus of the translator-classicist, have been varied but have intersected in many respects throughout the twentieth century. This article highlights the major developments in the approach to translating Horace throughout the twentieth century. It mostly focuses on the attitudes and strategies of Mykola Zerov and Andrii Sodomora, who are among the key figures in the twentieth-century theory and practice of translation in Ukraine. The first major development comprises the critical debate regarding translation in the 1920s initiated by Mykola Khvyl'ovyi, whose position was supported by Zerov. The article discusses both the translation practice of Zerov and his reader-oriented theory of verse translation. The second crucial point consists of the revision by Sodomora, starting from the 1980s, of a paraphrasing strategy worked out by Zerov. In his retranslation strategy, applied to his earlier translations from Horace and substantiated in his literary essays, Sodomora exhibits a positive reconsideration of the role and importance of literalist precision in translating the Roman classics, as exemplified by Horace. Sodomora’s evolving approach toward higher precision in translating the classics stems from a close reading of the authentic cultural contexts, structural poetics, philosophical messages, and hidden intertextuality of the source texts. Also, it resonates with Walter Benjamin’s model of literalism, which in many respects appears useful when applied to post-Soviet literary conditions in Ukraine.
Copyright (c) 2019 East/West: Journal of Ukrainian Studies
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Ⓒ 2017 Canadian Institute of Ukrainian Studies, University of Alberta, and EWJUS (East-West: Journal of Ukrainian Studies). For permissions and other inquiries, please contact the Editor-in-Chief: firstname.lastname@example.org
The Author transfers and assigns to EWJUS (East-West: Journal of Ukrainian Studies) and the CIUS (Canadian Institute of Ukrainian Studies), during the full term of copyright and any extensions or renewals of that term, all copyright in and to the Work published in EWJUS by the Author, including but not limited to the right to publish, republish, transmit, sell, distribute and otherwise use the Work in electronic and print editions of EW:JUS and in derivative works throughout the world, in all languages and in all media now known or later developed, and to license or permit others to do so.
Notwithstanding the above, EWJUS grants back to the Author the following distinct rights:
- The non-exclusive right to use, reproduce, distribute, publicly perform, and publicly display the Work in any medium in connection with the Authors’ academic and professional activities, including but not limited to teaching, conference presentations, and lectures.
- The non-exclusive right to create derivative works from the Work.
- The non-exclusive right to make full use of the Work in future research and publications, including the right to republish the Work in whole or in part in any book that one or more of the Authors may write or edit after the Work has appeared.
The Author represents and warrants that the Work is the original work of the Authors and that it does not violate or infringe the law or the rights of any third party and, specifically, that the Work contains no matter that is defamatory or that infringes any literary or proprietary rights, intellectual property rights, or any rights of privacy. The Author also warrants that he or she has the full power to make this agreement, and if the Work was prepared jointly, the Author agrees to inform the Authors of the terms of this Agreement and to obtain their written permission to sign on their behalf. The Author agrees to hold the Journal harmless from any breach of the above-mentioned representations.
Works published by EWJUS are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. Under the terms of this license:
- You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- You may not use the material for commercial purposes.
- If you remix, transform, or build upon the material, you may not distribute the modified material.